Traduire la littérature de jeunesse 11 décembre 2014 Salle de la recherche, Bibliothèque universitaire de Paris 8 Entrée libre 9h30 : Camille Fort (Université de Picardie) « Le melon du Londonien ou le traducteur de jeunesse devant l'image. » 10h30 : Muguras Constantinescu (Université Ştefan cel Mare, Suceava) « Traduire la littérature de jeunesse: le cas des contes de Perrault » 11h30 : Raluca-Nicoleta Balatchi et Daniela Haisan (Université Ştefan cel Mare, Suceava) « Traduire Jules Verne pour les enfants et les adolescents» 12h15 : Présentation des travaux des étudiants du Master T3L Mémoires et perspectives biblio-bilingues. En partenariat avec le master T3L (DEPA) et l'EA 1569, le séminaire Penser la traduction, le département d’Etudes des Pays Anglophones, l'université Paris 8. Les organisatrices Claire Larsonneur et Anne Chassagnol
↧