Quantcast
Channel: Fabula, la recherche en littérature
Viewing all articles
Browse latest Browse all 17105

Études Epistémè, 23, 2013 : "George Buchanan : Textes et traductions. George Buchanan: Texts and Translations"

$
0
0
Études Epistémè, n° 23, 2013 : "George Buchanan : Textes et traductions. George Buchanan: Texts and Translations" ISSN 16340450. Présentation de l'éditeur : Présentation de l'éditeur: Vient de paraître en ligne sur le site: le numéro 23, 2013 de la revue Etudes Epistémè consacré aux actes de la journée d'études organisée par l'Institut du Monde Anglophone à l'Université Paris 3 le 4 novembre 2011 autour du thème:"George Buchanan: Textes et traductions; George Buchanan: Texts and Translations".La réunion de plusieurs spécialistes de diverses disciplines universitaires a permis de poser quelques questions essentielles sur l'activité de Buchanan (1506-1582) comme traducteur, complétées par l'étude des traductions de ses propres oeuvres, selon une perspective diachronique qui inscrit la création littéraire dans l'épaisseur du temps, voire des âges. Ce numéro d’ Etudes Epistémè , qui trouve son origine dans les travaux de cette journée, est le fruit d’une tentative collégiale de lancer ou de relancer des pistes de réflexion autour du thème de la traduction dans le champ des études buchananiennes et ne fait qu’amorcer une exploration de longue haleine autour de deux axes distincts: Buchanan traducteur et la traduction de ses œuvres. Sommaire: Couverture Armel Dubois-Nayt et Carine Ferradou, Avant-propos George Buchanan: Textes et traductions Roger P. H. Green, George Buchanan et ses psaumes: traducteur/ paraphraseur/ versificateur / poète? Nathalie Catellani-Dufrêne, George Buchanan, lecteur et traducteur de l’ Anthologie grecque Zoé Schweitzer, Buchanan, helléniste et dramaturge, interprète d’Euripide ( Medea et Alcestis ) Martine Furno, La tentation du vernaculaire: George Buchanan traducteur des Rudimenta Grammatices de Thomas Linacre Philip Ford , La Traduction française du Pro lena Carine Ferradou, Jephté, tragédie tirée du latin de George Buchanan : Florent Chrestien traducteur, poète et polémiste. Armel Dubois-Nayt, Les traductions en langue vernaculaire de la Detectio de George Buchanan Varia Cesare Cuttica, To Use or Not to Use ... The Intellectual Historian and the Isms : A Survey and a Proposal

Viewing all articles
Browse latest Browse all 17105

Trending Articles



<script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596347.js" async> </script>