ANALELE UNIVERSITĂŢII “DUNĂREA DE JOS” DIN GALAŢI FASCICULA XXIV, ANUL V, NR. 2 (8), 2012 Lexic comun / Lexic specializat General Lexicon / Specialized Lexicon Lexique commun / Lexique spécialisé ISSN 1844-9476 Actes de la Conférence Internationale Lexique commun / Lexique spécialisé. Le lexique politique - témoin des transformations sociopolitiques et des mentalités du monde contemporain 11-12 octombrie 2012 Ce volume réunit les Actes de la Conférence Internationale Lexique commun / Lexique spécialisé. Le lexique politique - témoin des transformations sociopolitiques et des mentalités du monde contemporain. Cette conférence a été organisée par les membres du Centre de recherche scientifique Communication interculturelle et littérature de la Faculté des Lettres de l’Université «Dunǎrea de Jos» de Galaţi, avec la collaboration de l’Université Libre Internationale de la République de Moldavie, les 11-12 octobre 2012. A partir de la prémisse que le langage politique reflète les transformations sociopolitiques et de mentalité avec lesquelles est confrontée la société contemporaine, l’objectif majeur de cette V - ème édition de la conférence a été celui d’assurer aux spécialistes des universités et des instituts de recherche roumains et étrangers, un cadre officiel de débat sur la liaison entre l’acte de communication et l’acte politique, de mise en évidence des implications que la dimension politique du langage comporte pour les communautés linguistiques, en général. La manifestation a été adressée à tous les spécialistes, indifféremment de la langue étudiée, ayant la conviction que la mise en relation des informations sur le fonctionnement des différentes langues contribue à la facilitation du processus de communication. CUPRINS / CONTENTS / SOMMAIRE LEXIC ŞI DISCURS POLITIC VOCABULARY AND POLITICAL DISCOURSE LEXIQUE ET DISCOURS POLITIQUE Luminiţa HOARŢĂ CĂRĂUŞU.......................................................17 Particularită ț i retorico-pragmatice ale discursului politic românesc actual Argumentative and Persuasive Strategies in the Present Romanian Political Discourse Particularités retorico-pragmatique du discours politique roumain actuel Andrei CORNEA................................................................................31 A avut Platon două „teorii ale ideilor”? Had Plato Two „Theories of Ideas”? Platon, a-t-il eu deux «théories des idées»? TERMINOLOGIE TERMINOLOGIES TERMINOLOGIE Liliana AGACHE.................................................................................49 Aspecte legate de terminologia privind practica juridică fiscală. Obligaţiile ţăranilor slobozi faţă de stăpânii moşiilor până la 1749 Aspects of terminology used in the fiscal juridical practice. The duties of freed peasants towards estate owners previous to 1749 Aspects concernant la terminologie de la pratique juridique fiscale. Les obligations des paysans libres vis-à-vis des propriétaires des domaines jusqu’en 1749 Zinaida RADU, Ana VULPE....................................................................57 Extinderea semantică şi impactul ei asupra limbajului social-politic Semantic expansion and its impact on the socio-political vocabulary L’extension sémantique et son impact sur le langage sociopolitique Teodora GHIVIRIGĂ........................................................................62 Political Terminology in the Discourse of Economics Terminologia politică in discursul economic La terminologie politique dans le discours économique Valeriu BĂLTEANU........................................................................71 Echoes of Political Terminology in Romanian Folk Culture Ecouri ale terminologiei politice în cultura populară românească Echos de la terminologie politique dans la culture populaire roumaine Petronela SAVIN...........................................................................76 Dicţionar frazeologic român-francez: domeniul alimentaţiei omului. Obiective şi metodologie Phraseological Romanian-French Lexicon: the field of man’s diet. Objectives and methodology Dictionnaire phraséologique roumain-français: le domaine de l’alimentation de l’homme. Objectifs et méthodologie COMUNICARE ŞI LIMBAJ POLITIC COMMUNICATION AND POLITICAL VOCABULARY COMMUNICATION ET LANGAGE POLITIQUE Petru IAMANDI.........................................................................................85 The Violence of Political Language Violenţa limbajului politic La violence du langage politique Angelica HOBJILĂ...................................................................................91 Keywords in Election Spots Cuvinte cheie în spoturile electorale Mots clés dans les spots publicitaires MISCELLANEA Ghenadie RÂBACOV.................................................................................107 Fenomenul autotraducerii în sincronie ș i diacronie The Phenomenon ofSelf-translation in Synchrony and Diachrony Le phénomène de l’autotraduction en synchronie et diachronie Cristinel MUNTEANU............................................................................120 Problema «exprimării corecte» şi deontologia limbajului (cu un studiu de caz privind statutul cacofoniei în limba română) The Problem of “Correct Usage” and the Deontology of Language (with a Case Study on the Status of Cacophony in the Romanian Language) Le problème de«l’expression correcte» et la déontologie du langage (étude de cas concernant le statut de la cacophonie en langue roumaine) PAGINI DE LECTURĂ A READER’S PAGES PAGES DE LECTURE Doina Marta BEJAN: Domniţa TOMESCU (coord.), Limbajul politic românesc actual , Editura Universităţii Petrol-Gaze din Ploieşti, Ploieşti, 2009, 248p. ISBN 978-973-719-313-1...................................................................135 Oana Magdalena CENAC: Isabela NEDELCU, 101 Greşeli gramaticale , colecţia Viaţa cuvintelor , Editura Humanitas, Bucureşti, 2012, ISBN 978-973-50-3613-3, ..................................................................136 Cătălin NEGOIŢĂ: Grigore LAZAROVICI , Partidismul la români , Galati University Press, Galaţi, 2012, ISBN 978-606-8348-39-1……………………………….138 NOTE DESPRE CONTRIBUTORI………………………………………………….141
↧