Quantcast
Channel: Fabula, la recherche en littérature
Viewing all articles
Browse latest Browse all 17105

Littératures en mutation. Écrire dans une autre langure

$
0
0
Colloque international LITTÉRATURES EN MUTATION ÉCRIRE DANS UNE AUTRE LANGUE LABORATOIRE DE RECHERCHE RÉMÉLICE EA-4709 Université d'Orléans FACULTÉ DES LETTRES LANGUES ET SCIENCES HUMAINES 10 RUE DE TOURS - 45027 –ORLÉANS Coordinatrices Françoise Morcillo & Catherine Pélage Jeudi 22 Novembre (Salle du Conseil) PROGRAMME 22 décembre 10h : Accueil des participants. Matin : 10h15 : Ouverture du colloque en présence de Christian Bruneau, Directeur de l'UFR de Lettres, Langues et Sciences Humaines. 10h30-11h : Allocution de Gabriel Bergounioux, Linguiste et Directeur-Adjoint de l’École Doctorale. 11h-11h30 : Daniel-Henri Pageaux (Université de Paris III Sorbonne Nouvelle): « Un universitaire français parle de son roman écrit en espagnol : Como fiel amante o la invención del Lazarillo » (Madrid, Turpin, 2012). 11h30-12h : Marcos Eymar (Université d’Orléans) : « Vocables sans ombre » : intégration et désintégration dans l’écriture en langue étrangère. 12h-12h 15 : Discussion 12h30 -14h 30: Repas à l’Agora Après-midi : Modérateur Jaime Siles 14h30-15h : Marie-Claire Zimmermann (Université de Paris IV Sorbonne) : Pere Gimferrer, poète entre deux langues : le catalan et le castillan. 15h-15h30 : Françoise Morcillo (Université d’Orléans) : Agustín Arcos Gómez et Jenaro Talens : le passage à l’autre langue : une étape ou le séjour d’une vie ? 15h30-16h : Evelio Miñano (Université de Valencia) : L’univers littéraire polyglotte de Jorge Semprún. 16h-16h30 : Discussion et pause café Modératrice : Catherine Pélage 16h30-17h : Lionel Souquet (Université de Brest) : Copi : l’Inmoderato cantabile d’un Argentin francophone. 17h-17h30 : Thomas Barège (Université de Valenciennes) : « Une visite inopportune de Copi : un testament français ? Lecture intertextuelle ». Vendredi 23 Novembre (Salle du Conseil) Matin : 9h30-10h : Accueil des participants Modératrices : Marie-Claire Zimmermann et Françoise Aubès. 10h-10h30 : Jacques Darras (Université de Picardie Jules Verne): La traversée de la Manche : le poète écrit en Anglais. 10h30-11h : Jaime Siles (Université de Valencia) : Poesía escrita en otra lengua : Jorge Luis Borges y Jaime Gil de Biedma. 11h-11h30 : Benoît Santini (Université du Littoral-Côte d’Opale) : L’écriture poétique en français dans Amour à mort de César Moro (Pérou) et Horizon carré de Vicente Huidobro (Chili) : création de nouvelles réalités et liberté artistique. 11h3O-11h45 : Discussion Modératrice : Françoise Morcillo 11h45-12h15 : María Rodríguez Cerezales (Universidad de Pompeu Fabra) : La encrucijada lingüística en Juan Larrea : una experiencia de tránsito. 12h15-12h45 : Françoise Aubès (Université de Paris-Ouest Nanterre) : Vers un Nouveau Monde : Entretien avec Goran Tocilovac, écrivain péruvien d’origine serbe. Repas 12h 45-14h30 à l’Agora Après-midi : Modérateur : Daniel-Henri Pageaux 14h30-15h : Christiane Chaulet Achour (Université de Cergy) : La langue dans l’œuvre de Daniel Maximin-Des langues maîtrisées (créole/français) à la langue inventée en création. 15h-15h30 : Cécile Girardin (Université d’Orléans) : Le plaisir du verbe : plurilinguisme et universalité chez Salman Rushdie. 15h30-16h : Julie Assier (Université de Cergy) : En/ancrages de l’écriture de Linda Lê. 16h-16h30 : Catherine Pélage (Université d’Orléans) : L’œuvre de Julia Alvarez ou comment retrouver depuis la langue anglaise l’écho de ses origines dominicaines.

Viewing all articles
Browse latest Browse all 17105

Trending Articles



<script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596347.js" async> </script>