Poésie / TraductionAtelier de recherche (Arts and Humanities Research Council of Great Britain)Centre international de poésie MarseilleJeudi le 19 septembre:12H: Arrivée et inscription/déjeuner14H – 15H30 (Emma Wagstaff):Michael Brophy, Étranger devant la porte: le poète traducteurAdelaide Russo, «Po&sie : le un-en-deux de la traduction»Michael Bishop, ‘ Le sourire de l’apocryphe ’15h30 – 16H: pause thé16H-18H (Nina Parish):Eric Robertson, Poésie bilingue et auto-traduction: l’accueil de l’étrangerJoachim Zemmour, Vers une poésie électro-alternative : poètes français romantiques, traduction, hybridité, et musique /electronica /dans l’album « /Love to Loss/ » de Joachim Zemmour et The Ambient SocietyEric Dayre, titre sous réserveAbigail Lang, La réception française des objectivistes. Politique de la traduction.20H: DînerVendredi le 20 septembre9H – 11H30: atelier pratique (Jennie Feldman et Stephen Romer)11H30 – 12H: pause café12H – 13H (Charles Forsdick): table-ronde avec tous les participants
↧