Quantcast
Channel: Fabula, la recherche en littérature
Viewing all articles
Browse latest Browse all 17105

B. Chédozeau, Le Nouveau Testament autour de Port-Royal . Traductions, commentaires et études (1697-fin du XVIIIe siècle)

$
0
0
Référence bibliographique : Bernard Chédozeau, Le Nouveau Testament autour de Port-Royal . Traductions, commentaires et études (1697-fin du XVIIIe siècle) , Honoré Champion, collection "Lumière classique, 95", 2012. EAN13 : 9782745324061.344 pages. 70 EUR Présentation de l'éditeur : Après La Bible et la liturgie en français (Cerf, 1990), Port-Royal et la Bible (Nolin, 2007), L’Univers biblique catholique au siècle de Louis XIV (Champion), le présent ouvrage achève l’histoire de la publication de la Bible en français par une présentation des traductions catholiques du Nouveau Testament autres que celles de Port-Royal. À la charnière des XVII e et XVIII e siècles, nombre de traductions et de commentaires sont donnés qui prétendent satisfaire à des besoins divers, selon les familles spirituelles des auteurs ou en fonction de perspectives originales (la lecture critique de Richard Simon, les traductions «pour les simples», par exemple). La France dispose alors d’un ensemble de traductions et d’explications bibliques et liturgiques d’une qualité exceptionnelle. Quelques études d’ordre théologique ou politique permettent de préciser un certain nombre de points. Le lecteur pourra constater l’importance des travaux des Messieurs de Port-Royal – et le rôle qu’ils reconnaissent au laïc – mais aussi comprendre les causes des réserves, souvent profondes, formulées par l’Église, longtemps restée réservée sur le sujet. Bernard Chédozeau est né en 1937. Agrégé des Lettres, docteur d’État, il a poursuivi une double carrière d’Inspecteur d’Académie – I.P.R. et d’historien des idées religieuses.

Viewing all articles
Browse latest Browse all 17105

Trending Articles



<script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596347.js" async> </script>