Quantcast
Channel: Fabula, la recherche en littérature
Viewing all articles
Browse latest Browse all 17105

Translation and Transfer of Knowledge in Encyclopedic Compilations 1680-1830

$
0
0
Translation and Transfer of Knowledge in Encyclopedic Compilations 1680-1830 Organized by Clorinda Donato, California State University, Long Beach and Hans-Jürgen Lüsebrink, Universität des Saarlandes Co-sponsored by Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG) April 12-13, 2013 William Andrews Clark Memorial Library PROGRAM Friday, April 12 9:00 a.m. Van transports participants from hotel to Clark Library 9:30 a.m. Morning Coffee and Registration 10:00 a.m. Clorinda Donato, California State University, Long Beach and Hans-Jürgen Lüsebrink, Universität des Saarlandes Welcome and Opening Remarks Session I: Knowledge Transfer and the Compiler-Translator’s Challenge Moderator: Clorinda Donato, California State University, Long Beach Hans-Jürgen Lüsebrink, Universität des Saarlandes Savary Des Bruslons’ Dictionnaire Universel de Commerce: Translations and Adaptations Alain Cernuschi, University of Lausanne The Cultural and Esthetic Challenges of Translating English and German Articles on the Performing Arts in French Eighteenth-Century Encyclopedia s 11:30 a.m. Coffee break 11:50 a.m. Session II: Adapting, Adopting, Educating, and Training: Crafting Knowledge Transfer in the Dutch Republic Moderator: Gail Hart, University of California, Irvine Ina U. Paul, Freie University Berlin & Bundeswehr University Munich Camels in the Alps. Translations, transfer and adoption processes in Dutch Encyclopedias Arianne Baggerman, University of Amsterdam Long haul: The Troublesome Publication of the first Dutch Complete Description of Trades and Occupations (1788-1820) 1:00 p.m. Lunch 2:00 p.m. Session III: Translating and Transmitting Specialization: Transnational Knowledge, the Encyclopédie méthodique, and Late Eighteenth-Century Compilations Moderator: Cynthia Stanphill, University of California, Los Angeles Kathleen Hardesty Doig, Georgia State University Translations in the Encyclopédie méthodique Clorinda Donato, California State University, Long Beach Branding Knowledge through Transfer and Translation: The Encyclopédie méthodique in Italy and Spain Luigi Delia, Univerité Jean Moulin Lyon 3 The Migration of Beccaria's Penal Ideas in Encyclopedic Compilations (1770-1789) 3:45 p.m. Coffee break 4:00 p.m. Session IV: Knowledge Transfer for Popular Audiences in Nineteenth-Century Compilations Moderator: Patrick Coleman, University of California, Los Angeles Iwan-Michelangelo D’Aprile, University of Potsdam Transfer and Popularization of Knowledge: Brockhaus’ Conversations-Lexicon in the early 19th Century Jeff Loveland, University of Cincinnati Two French Konversationslexika of the 1830s and 1840s: The Dictionnaire de la conversation et de la lecture and the Encyclopédie des gens du monde 5:15 p.m. Reception 6:00 p.m. Van transports participants to hotel Saturday, April 13 9:00 a.m. Van transports participants from hotel to Clark Library 9:30 a.m. Morning Coffee and Registration 10:00 a.m. Session V: Shapes, Shadows and Shades of Gray: Form and Content in Transculturation Moderators: Clorinda Donato, California State University, Long Beach and Hans-Jürgen Lüsebrink, Universität des Saarlandes Susan Greilich, Regensburg University "Compiling based on translations - Notes on Raynal's and Diderot's work on the Histoire des deux Indes " Ulrich Schneider, Leipzig University (paper to be read by Clorinda Donato) Johann Heinrich Zedler and the Challenge of Creating a Proper Encyclopedic Article in Mid-Eighteenth Century Germany Karen Struve, Bremen University (paper to be read by Hans-Jürgen Lüsebrink) Barbarians in the Archive: Transfers of Knowledge of the Colonial Other in the Encyclopédie of Diderot and d’Alembert 12:30 p.m. Program concludes Van transports participants to hotel

Viewing all articles
Browse latest Browse all 17105

Trending Articles