Médiations poétiques et politiques dans le monde roman Journée d’études du groupe CREER (IMAGER) Samedi 11 juin 2016 Université Paris-Est Créteil. Site CMC (Métro : Créteil Université). Bâtiment i3, salle 218 9h30 Accueil des participants Les médiations dans le monde hispano-américain 10h Graciela Villanueva : « En la ondulación de sus olas ilimitadas ». Images du fleuve dans l’œuvre de Juan José Saer. 10h20 Apolline Pardillos : Roberto Arlt et la question du réalisme littéraire comme médiation poétique? 10h40 Armando Valdés Zamora : La littérature comme médiation à Cuba : le cas de l'édition. 11h Iván Jiménez : Politique(s) par l'intermédiaire du corps dansant: Alicia Alonso (Cuba) et les traditions du ballet romantique (Giselle) 11h20 Discussion Poétiques et politiques de la médiation des deux côtés de l’Atlantique 11h40 Agustín González Fernández (Université de Santiago de Compostela, Espagne) : « Traduire l'espace urbain au moyen de la photographie » 12h Myrna Insúa : Revenir aux champs: La place de la parole des survivants dans la réappropriation mémoriale de l'ESMA (Escuela de Mecánica de la Armada). 12h20 Pier Paolo Naccarella : La presse du Parti communiste italien : un rôle de médiation entre la direction du parti et les militants ? Le cas de la décolonisation de la Tunisie (1951-1956) 12h40 Discussion 13h - 14h30 Déjeuner L’espace méditerranéen comme médiation 14h30 Chantal Chartier : Les relations euroméditerranéennes, un horizon partagé? 14h50 Caroline Zekri : Rhétoriques de la médiation au service d’une militarisation de la frontière en Méditerranée : l’Agence Frontex et les Officiers de liaison immigration (OLI). 15h10 Elisabeth Kertesz Vial : Autour de la perte d'un enfant, religion et magie : deux exemples de résilience (île de Fyn / Sicile). 15h30 Discussion Présentation des livres écrits, traduits et édités récemment par des membres de CREER 16h Sergio Delgado : Bilan et perspectives du projet L’horizon fluvial et des publications de la collection « El país del sauce », EDUNER/EDUNL (Paraná, Santa Fe, Université Nationale d'Entre Ríos / Université Nationale du Litoral). 16h15 Présentation de Pedro Salinas, Due intermezzi di lettura, con testo spagnolo a fronte. Traduzione e cura di Ilena Antici, Mimesis, « Minima Volti » (Milano, 2014). 16h30 Présentation de Isabel Vázquez de Castro, José Ontañón y Valiente: un institucionista traductor en la UNESCO- Biografía de un educador español del siglo XX, EAE, 2015. 16h45 Sergio Delgado : Lecture de Sedes del ser d’Omar Sposito. Omar Sposito : Lecture des poèmes de Sedes del ser, Buenos Aires, Dunken, 2014. 17h15 Cocktail
↧